Settles the design we discussed across this session's
follow-up to the engine-vocabulary audit:
- A central `friendly` module owns translation; the existing
ad-hoc helpers (`friendly_change_column_engine_error`,
`enrich_fk_message`) absorb into it.
- Initial catalog covers UNIQUE / FK / NOT NULL / CHECK /
type-mismatch errors with operation-tailored,
pedagogically-voiced wording in verbose and short variants.
- New `messages (short|verbose)` app-level command lets
advanced learners shrink the output. In-session state for
now; persisted later when settings persistence lands.
- Row pinpointing via post-failure re-query, rendered through
ADR-0017 §7's bordered diagnostic-table renderer.
`FriendlyError` is a structured payload (headline + hint +
optional table); `output_render` composes it.
- i18n foundation: hierarchical YAML catalog, embedded via
`include_str!`, fixed locale (en-US) for now, no external
files. `{name}` plain substitution; format specifiers
explicitly rejected so a translator cannot reformat values.
Value formats stay invariant across all locales (ISO 8601
dates, `.` decimals, `true`/`false`, `NULL`) — explicitly
not a translatable concern.
- Migration sweep is required follow-on but separable: a
`t!()` macro marks call sites and lets per-category PRs
land incrementally. Anchor-phrase list (§10) limits test
churn for the most common substring assertions.
Out of scope and explicitly deferred: advanced-mode SQL
error sanitisation (waits on Q1), settings persistence for
the messages command, plural-form rules per locale, runtime
locale selection, locale-aware value formatting (rejected,
not deferred), constraint-management surface (C3 territory).
README index updated.